متن آهنگ هیار هیار - هادی حمیدی (تالشی)
دانلود موزیک آکورد ریمیکس آموزش انیمیشن رایگان آهنگ نود 32 آپدیت خرید اینترنتی آموزش گیتار مدیا عکس مقاله برنامه موبایل اندروید بازی کتاب موبایل مستند داستان تالش متن

امتیاز شما به وبلاگ؟

آمار مطالب

کل مطالب : 748
کل نظرات : 548

آمار کاربران

افراد آنلاین : 6
تعداد اعضا : 29

کاربران آنلاین


آمار بازدید

بازدید امروز : 2436
باردید دیروز : 4
بازدید هفته : 11135
بازدید ماه : 38552
بازدید سال : 2293873
بازدید کلی : 3350521

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان ♥♥♥دوست من سلام♥♥♥ و آدرس sasjon.LoxBlog.ir لینک کنید و بعد مشخصات لینک خود را در زیر بنویسید . اگه لینک ما در سایت شما وجود داشت لینکتون به طور خودکار توی سایت ما قرار میگیره.با تشکر.ساسان






تبلیغات
. . .
<-با کلیک روی تبلیغ بالا مارا حمایت کنید->
نویسنده : ساسان فرهمند
تاریخ : سه شنبه 23 آبان 1391
نظرات

متن زیبای تالشی آهنگ هیار هیار با صدای دلنشین سید هادی حمیدی

| به همراه ترجمه این آهنگ به زبان فارسی |

| لینک دانلود این آهنگ هم اضافه شد |

هَیار هَیار

هیار هیار

[نیازمند یاری: آیا هیار هیار نام آوایی است یا اینکه به معنای «ای یار، ای یار» هست]


چُپان لَه‌لَه مَژَن رَمَه دَرَم؛ یاری بَرده‌راین آمَه

چوپان نی مزن [که] رمه رَم می‌کند؛ [آوای] بردن یار آمده


سازندَه ساز مَژَن نَه‌نَه برَمه؛ یاری بَرده‌راین آمَه

سازنواز ساز مزن [که] مادر گریه می‌کند؛ [آوای] بردن یار آمده


چَمَه زَم مَلهَمی نَه رِچ نِبو رِچ؛ یاری بَرده‌راین آمَه

زخم ما با هیچ مرحمی درمان نمی‌شود؛ [آوای] بردن یار آمده


دیلم خون هَیرا، چم خون برَمه؛ یاری بَرده‌راین آمَه

دلم برایش خون است، چشمانم خون می‌گریند؛ [آوای] بردن یار آمده


هیار هیار یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


صَد سی سَوار،
یاری بَرده‌راین آمَه

صد و سی سوار برای بردن دختر [به خانه بخت] آمده است

[توضیح: قدیم دختر را سوار اسب به خانه بخت می‌فرستادند و مردم آنها را همراهی می‌کردند. اگر دختر شاه یا یک فرد مقام بالا بود تعدادی سوار نیز او را همراهی می‌کردند بالاخص اگر دختر باید به شهری دیگر برای زندگی می‌رفت. «صد وسی سوار» کنایه از بدرقه با شکوه عروس هست.]


هیار هیار یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


با ِال جار یاری بَرده‌راین آمَه

با همه فامیل و طایفه برای بردن دختر آمده‌اند


اَشتالو تیتَییم اَز بَر سَر دار؛ یاری بَرده‌راین آمَه

مانند شکوفه هلو بر سر درختم؛ [آوای] بردن یار آمده

[توضیح: شکوفه هلو بسیار خوشرنگ و زیباست]


مروارید دونَییم اَز کَم‌خریدار؛ یاری بَرده‌راین آمَه

مانند دانه مروارید کم‌ خریدارم [به خاطر گران بودن]؛ [آوای] بردن یار آمده


کَرَجی ب‌ن‌شَم اَزو چمَن یار؛ یاری بَرده‌راین آمَه

روی قایقی بنشینیم من و یارم؛ [آوای] بردن یار آمده


دِه‌دِه پَیغوم ب‌دَه خدا نیگَهدار؛ یاری بَرده‌راین آمَه

به مادر پیغام بفرست که خدا پشت وپناهت؛ [آوای] بردن یار آمده


هیار هیار یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


صَد سی سَوار، یاری بَرده‌راین آمَه

صد و سی سوار برای بردن دختر [به خانه بخت] آمده است


هیار هیار یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


با ِال جار یاری بَرده‌راین آمَه

با همه فامیل و طایفه برای بردن دختر آمده‌اند


اَ کَم شَوه ت چمَن یادی‌کا نیش؛ یاری بَرده‌راین آمَه

آن کدامین شب است که در یادم نباشی؛ [آوای] بردن یار آمده


چمَن فیکر دیل ناشادی‌کا نیش؛ یاری بَرده‌راین آمَه

در فکر دل ناشاد من نیستی؛ [آوای] بردن یار آمده


اَسیرَه مَرغی‌شار نالَنده نالیم؛ یاری بَرده‌راین آمَه

چون مرغی اسیر [در بند تو] نالانم؛ [آوای] بردن یار آمده

 
چیرا فیکر چمَن آزادی‌کا نیش؛ یاری بَرده‌راین آمَه

چرا در فکر رهایی من نیستی؛ [آوای] بردن یار آمده


هیار هیار یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


صَد سی سَوار، یاری بَرده‌راین آمَه

صد و سی سوار برای بردن دختر [به خانه بخت] آمده است


هیار هیار یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


با ِال جار
یاری بَرده‌راین آمَه

با همه فامیل و طایفه برای بردن دختر آمده‌اند


اَلالَه باغیکا زَرد آمَکَه یار؛ یاری بَرده‌راین آمَه

ای یار، گل لاله را در باغ زرد مکن؛ [آوای] بردن یار آمده


عاشقی عشتن‌کا سردامَکَه یار؛ یاری بَرده‌راین آمَه

عاشقت را از خود سرد مکن؛ [آوای] بردن یار آمده


دِکون‌دارِن وِرین سَوداکَرن وِن؛ یاری بَرده‌راین آمَه

دکان‌داران بس فراوانند و خریداران بسیار زیاد؛ [آوای] بردن یار آمده


ت ب هَر ناکَسی سَودا مَکَه یار؛
یاری بَرده‌راین آمَه

ترا قسم که با هر ناکسی معامله مکن؛ [آوای] بردن یار آمده
 

 

[سه بار ابیات زیر تکرار می‌شوند]


هیار هیار یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


صَد سی سَوار،
یاری بَرده‌راین آمَه

صد و سی سوار برای بردن دختر [به خانه بخت] آمده است



هیار هیار
یاری بَرده‌راین آمَه

[آوای] هیار هیار برای بردن دختر آمده است


با ِال جار
یاری بَرده‌راین آمَه

با همه فامیل و طایفه برای بردن دختر آمده‌اند

برای دانلود این آهنگ تالشی با کیفیت خوب کلیک کنید کیفیت 96kb

برای دانلود این آهنگ تالشی با کیفیت خوب کلیک کنید لینک غیر مستقیم کیفیت 128


********
تعداد بازدید از این مطلب: 13893
|
امتیاز مطلب : 42
|
تعداد امتیازدهندگان : 14
|
مجموع امتیاز : 14


مطالب مرتبط با این پست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید

/weblog/file/img/m.jpg
رها در تاریخ : 1392/6/12/sasjon - - گفته است :
سلام عزیزم خیلی خیلی خیلی باحال بود عزیزم واقعا دستت درد نکنه گلم مرسی

/weblog/file/img/m.jpg
babak در تاریخ : 1392/5/15/sasjon - - گفته است :
با سپاس از متن ترانه، از یکی از اساتید موسیقی تالشی سؤال کردم هیار هیار همانطور که شما هم فرمودید به معنی ای یار ای یار است. من تالشی نیستم ولی اینجا ساکن هستم. در ضمن لینکهای دانلود خراب شده ولی از لینک زیر توانستم ام پی تری را دانلود کنم: http://www.4shared.com/file/161599324/b44e12ea/1-Hayar_hayar .html


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه:








دوست من سلام
ساسان فرهمند متولد: 28 اردیبهشت 1371 از شهرستان زیبای رضوانشهر در استان سرسبز گیلان 2 سال سابقه به عنوان مدیریت کافی نت گاما و مهارت در زمینه طراحی تیزرهای تبلیغاتی و بنر، استند یا لوگو و... طراحی تیزر برای تلویزیون های شهری شماره تماس: 09333433384 تلگرام: Sasjon@ اینستاگرام: Sasan.Farahmand71 کانال تلگرام: BESTo20@ هر درخواستی یا کمکی خواستید مثل تحقیق یا مطلب خاصی با من درمیون بگذارید تا بهتون کمک کنیم.


عضو شوید


نام کاربری
رمز عبور

فراموشی رمز عبور؟

عضویت سریع

نام کاربری
رمز عبور
تکرار رمز
ایمیل
کد تصویری
براي اطلاع از آپيدت شدن وبلاگ در خبرنامه وبلاگ عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود